95 лет роману «Аэлита» Алексея Николаевича Толстого (1923)
«Аэли́та» — фантастический роман и его переработка в повесть для юношества (1937 год) Алексея Николаевича Толстого о путешествии землян на Марс
Роман «Аэлита» был закончен в 1923 г. и стал первым советским научно-фантастическим романом. В процессе работы над романом на автора оказали влияние модные в то время мистицизм и оккультизм (в частности, гипотеза о жителях легендарной Атлантиды, переселившихся на Марс), а также знакомство с космическими идеями К. Циолковского и мотивы революции в России. Сюжет «Аэлиты» также навеян «марсианским» циклом Эдгара Берроуза. Все исходные линии соединились в творчестве Толстого удивительно новаторски и пластично.
А. Н. Толстой начал писать роман в 1922 году, находясь за пределами России. По мнению некоторых литературоведов, на написание отчасти мог вдохновить роман датского писателя СофусаМихаэлиса «Полет на Марс» и его киноэкранизация 1918 года, хотя сходство обоих произведений сводится к ситуативному — путешественники на Марс находят на планете состояние общества, которого им не хватает на Земле, при этом оба произведения критичны по отношению к земной действительности (Михаэлис — мировой войне, Толстой — послевоенной разрухе, и косвенно, к революции). Также заметны сюжетные параллели с произведениями «марсианского цикла» Эдгара Берроуза.
Впервые роман (с подзаголовком «Закат Марса») был напечатан в журнале «Красная новь», 1922, № 6 — 1923, № 2. Первое отдельное издание произведения вышло в 1923 году, под названием «Аэлита (Закат Марса)».
За период с 1924 по 2010 год, роман был переведён на немецкий, словацкий, украинский, болгарский, английский (дважды), эсперанто, французский и испанский языки.
Критики, особенно оставшиеся в эмиграции, сдержанно восприняли «Аэлиту». Так, И. Бунин обвинил Алексея Николаевича в «пристрастии к бульварной литературе».
В 1937 году Толстой переработал роман в повесть для Детгиза, и в таком виде «Аэлита» издаётся по сей день. При этом роман, проникнутый глубокой чувственностью, изначально не был рассчитан на подростков. Автор внёс в последующие издания не только много исправлений стилистического характера — в тексте были сделаны изменения, сокращения, затрагивающие и само содержание произведения:
• были убраны некоторые места из рассказа Аэлиты Лосю о далёком прошлом Марса;
• устранены некоторые черты характеристики Лося (в частности, в первой публикации повести, когда Толстой изображал Лося в самый острый момент восстания, имелась фраза: «В ушах пело: к тебе, к тебе, через огонь и борьбу, мимо звёзд, мимо смерти, к тебе, любовь!» (в последующей редакции эта фраза была уже снята);
• были подвергнуты изменениям и некоторые черты характеристики красноармейца Гусева (в частности, его махновское прошлое стало затушёванным).